quinta-feira, 14 de janeiro de 2021

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS

1)) A língua portuguesa no Brasil não é homogênea, como nenhuma língua é. As variações ocorrem por causa de diferentes fatores históricos, regionais, socioculturais e socioeconômicos. Essas variações acontecem tanto na parte fonética quanto na parte morfológica, sintática, léxica e semântica.
 2)) Vejamos uma questão sobre isso: (Nucepe/Uepi-SEMAG- Professor de Língua Portuguesa-2020)  
 Vantagens da unificação ortográfica 
Patenteiam-se as vantagens de uma unificação ortográfica pelo esforço por que  de há muito vêm lutando as duas academias, até chegar a este momento histórico de sete nações independentes se reunirem para a concretização desse propósito comum. A possibilidade dessa unificação e os resultados positivos de toda sorte que dela se hão de colher são atestados pelas nações em cujas línguas os textos são escritos conforme uma unificação ortográfica. Assim se apresentam, por exemplo, os textos — oficiais ou não — em espanhol, ainda que editados na Espanha, no México ou na Argentina, guardadas as particularidades linguísticas que distinguem cada uma dessas variedades. 
(BECHARA, Evanildo. A nova ortografia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008, pág. 27 - ADAPTADO) 
26. No segundo parágrafo do texto, a referência às variedades linguísticas regionais de Espanha, México e Argentina, nações que têm o espanhol como língua oficial, sinaliza que essas variedades são de natureza 
a) diafásica. 
b) diatópica. 
c) diacrônica. 
d) diastrática. 
e) situacional.

Típica questão para professores-concurseiros  de língua portuguesa. Vamos entender cada uma das alternativas sobre variações linguísticas: 
A) variação diafásica (situacional) é quando a língua apresenta mudanças dependendo do contexto. Ninguém usar o mesmo modo de falar num bar e na igreja. Assim o falante num contexto poderá ser formal (Faculdade, trabalho, cerimônia de casamento ou formatura dependendo da intimidade com os interlocutores )ou informal(amigos, família,  bar). Lembre-se de que tanto a língua falada quanto à escrita podem ser formal e informal , será o contexto que definirá. Ex.: Você escreve um e-mail formal para um desconhecimento. Para um amigo, poderá utilizar uma linguagem informal.  

B) GABARITO
 A variação diatópica é quando uma língua apresenta variações de uma região para outra ( geográfica,  regional , dialetal) . Essas variações se relacionam com o léxico, com construções sintáticas e ao sentido das palavras. Assim a língua espanhola é a mesma , porém com mudanças de um país para outro. 

C) A variação diacrônica (histórica) é quando uma língua sofre mudanças através do tempo. E quando dois estágios da língua podem ser comparados para demostrar essa mudança. 

D) A variação diastrática (social,sociocultural) a língua apresenta variações dependendo das camadas sociais distintas (socioeconômico) e grupos sociais variados (profissionais da mesma área : políticos, jornalistas, jogadores, etc.). Gírias e jargões são muito usados.

E) É uma pegadinha da banca, tem relação com a variação diafásica.

Bacana esta questão.

              Referências 
BECHARA, Evanildo.  Moderna gramática portuguesa. 37.ed. Rio de Janeiro: Nova fronteira & Lucerna, 2009.
CUNHA, Celso & CINTRA , Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 3.ed. Rio de Janeiro : Nova fronteira, 2001.
PESTANA, Fernando. A gramática para concursos públicos. 4.ed.  Rio de Janeiro. Editora método,  2019.
RIBEIRO, Manoel P. Gramática aplicada da língua portuguesa. 20.ed. Rio de Janeiro: Metáfora editora , 2011.

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

OS QUATRO CAVALEIROS DO APOCALIPSE : PORQUÊ, PORQUE, POR QUÊ e POR QUE

Quem nunca teve dúvidas de quando usar um desses quatros porquês? Se tem um assunto espinhoso de língua portuguesa é este.  1) A...